Dear Dear
展頁平安。看到這個標題,想必有許多人已經看過電影版或是日劇版了,相信也對當中的小朋友佑司的可愛模樣有極深刻的印象,而男女主角的純愛式戀愛及簡單幸福的婚姻真是打動許多人的心。只是這些的原作都是市川佑司的小說作品而來的。小蛇有一個很執著的地方,就是會有探究尋根到底的精神,有感動的電影或是電視劇,一定會去閱讀原著或是當中所提示的靈感源頭,這是一個麻煩的地方啊!
下午在麥當勞獨著喝著大杯可樂伴隨週遭的吵嘈聲,把這本「現在,很想見你」讀畢。每每在看完電影再在閱讀原著;又或是讀過原著而看翻拍的電影,其中的先後順序確實是有不同的感受,但也無法再去比較,總不能回到過去重新再做一次順序的調換,這個問題有時會造成困擾。
電影是用畫面來陳述故事;而小說是用文字讓你想像,電影為先的話,閱讀的時候就沒有想像的空間,而會被原先看過的畫面干擾;反之,電影所呈現的畫面會讓原先閱讀書籍的想像造成衝突,這時就不是品味而是比較。要如何擺平哩???
回到主題,倘若你有被電影版及電視劇版所感動的話,那麼閱讀原著給你的感動及體會又會給你另一種不同的向度,文字所描述的人物關係及互動有更為深刻的描繪,更為窩心、更為貼近真正的生活,沒有被其他電影版及電視劇版的陪襯所分心,讀畢的小蛇可是熱淚盈框,有點不好意思看有沒有被人看見。
當下再去書局找尋作者的下一部作品,只看了十頁就眼前霧矇矇了,只好趕快結帳回家,免得忍耐不住。
沒有留言:
張貼留言